Tip! Franse animatiefilm “Les Cahiers d’Esther”

Les Cahiers d’Esther: korte animatiefilms over het leven van een meisje in Parijs.

ERK-niveau: vanaf A2 (maar met goede begeleiding ook te gebruiken voor beginners).

Activiteit: kijk- en luistervaardigheid.

Leeftijd: van ongeveer 9 – 15 jaar.

Zoek je een leuke Franse serie? Kijk eens naar de tekenfilmpjes van Riad Sattouf: Les Cahiers d’Esther over een meisje dat opgroeit in Parijs. In seizoen 1 is Esther 10 jaar en ieder seizoen wordt ze een jaartje ouder. De serie is gemaakt op basis van de ervaringen van een echt bestaand meisje (Esther A.). Seizoen 1 heeft 50 afleveringen van elk ruim 2 minuten en is gratis te bekijken via Youtube.

NB. Ook series zonder Nederlandse ondertiteling – zoals Les Cahiers d’Esther – kun je gebruiken om Frans te leren. Lees de didactische tips onderaan het bericht.

Seizoen 1: Histoires de mes 10 ans

Seizoen 1 heet Les Cahiers d’Esther: Histoires de mes 10 ans: verhalen uit mijn 10e levensjaar. Iedere aflevering bevat een klein verhaaltje uit het leven van Esther. Zo vertelt ze in aflevering 1 over haar familie: haar vader, moeder en broer Antoin van 14 en hoe ze wonen. In aflevering 2 zie je Esther op haar basisschool en vertelt ze welke spelletjes ze graag speelt met haar vriendinnen in de pauze. Zo gaat het door met in iedere aflevering een kleine herkenbare situatie, ook voor Nederlandse kinderen van ongeveer 10 jaar.

Seizoen 2: Histoires de mes 11 ans

Seizoen 2 heet Histoires de mes 11 ans: verhalen uit mijn 11e levensjaar. Esther zit nu in de laatste klas van de basisschool. Van dit seizoen kun je alleen de eerste 4 afleveringen én de laatste gratis bekijken op Youtube. Wil je de rest van de afleveringen zien? Die zijn te koop op DVD, bijvoorbeeld via Amazon.nl.

Seizoen 3: Histoires de mes 12 ans

Seizoen 3 heet Histoires de mes 12 ans: verhalen uit mijn 12e levensjaar. In dit seizoen zit Esther in de brugklas (la sixième) en maak je haar eerste avonturen mee au collège (op de middelbare school). Seizoen 3 is alleen te koop op DVD, bijvoorbeeld via Amazon.nl.

TIPS VOOR OUDERS/DOCENTEN

Franse series kun je goed gebruiken als lesmateriaal, ook voor beginners. Zelfs als er geen Nederlandse ondertiteling bij is. Door leerlingen naar Franse series te laten kijken, dompel je hen als het ware onder in een Frans taalbad: dat is heel goed voor het verbeteren van de luistervaardigheid, het uitbreiden van de woordenschat en het vergroten van kennis van de Franse cultuur. Begeleiding door een docent of ouder is wel belangrijk, zeker als de kinderen nog maar net begonnen zijn met het leren van de Franse taal. De dialogen gaan namelijk snel en er kunnen veel woorden in de video voorkomen die de leerlingen nog niet kennen. Help de kinderen dus de inhoud te begrijpen. Hierbij een aantal tips:

  1. Vertel de kinderen dat ze niet gelijk alles zullen begrijpen en dat dit heel normaal is. Stimuleer hen vooral te letten op woorden die ze al wel kennen.
  2. Speel de video eerst zonder geluid af en vraag de leerlingen: Waar denken jullie dat deze aflevering over gaat? Bespreek samen de ingebrachte ideeën en bekijk daarna de video mét geluid.
  3. Bied opdrachten aan om de inhoud beter te begrijpen. Stel hen gerichte vragen voor ze gaan kijken, bijvoorbeeld: Hoe heet de beste vriendin van Esther? of Wat is het beroep van de vader van Esther? Of vraag hen te tellen hoeveel Franse woorden er in de aflevering voorkomen die ze al kennen.
  4. Tenslotte kun je ervoor kiezen om de afspeelsnelheid van de video’s te vertragen, bijvoorbeeld naar 75% van de normale snelheid. Dit doe je door in de Youtube-video te klikken op het radertje rechts onderin beeld.

TIP 1: LEES OOK DE STRIPBOEKEN VAN ESTHER

Lees ook de stripboeken van Les Cahiers d’Esther en leef met Esther mee van haar 10e tot en met haar 15e levensjaar, o.a. te koop via Amazon.nl.

TIP 2: MEER FRANSE SERIES VOOR JONGE PUBERS

Van een collega die ook Franse les geeft aan kinderen op de basisschool – Merel Hollander – kreeg ik een aantal leuke ideeën voor meer series voor kinderen van 10-14 jaar. Ze gaf als tip om te kijken naar series die de kinderen al kennen, maar dan de Franse versie: